Tự hào được thực hiện bằng ♥ ở Ba Lan
Tự hào được thực hiện bằng ♥ ở Ba Lan
Trong tiếng anh, đóng gói hàng hoá được gọi là Packaging. Đây là công đoạn quan trọng trước khi vận chuyển, di dời hàng hoá từ địa điểm này đến địa điểm khác.
Để đảm bảo an toàn về cả chất lượng và số lượng của hàng hoá, chúng ta cần đóng gói hàng hoá kỹ lưỡng. Có vậy, trong quá trình vận chuyển mới hạn chế tối đa những tác động xung quanh, dẫn đến tình trạng thất lạc hay hỏng hóc đồ đạc.
Hơn nữa, khi đồ đạc được đóng gói sẽ giúp cho khách hàng nhìn thấy được sự chuyên nghiệp của đơn vị vận tải. Tạo được niềm tin cho khách hàng khi sử dụng dịch vụ mà đơn vị vận tải cung cấp.
Thành Hưng là đơn vị vận tải có nhiều năm kinh nghiệm trong lĩnh vực này. Với phương châm “Uy tín – An toàn – Giá rẻ”, Thành Hưng đã trở thành đơn vị vận tải nhận được nhiều sự quan tâm của khách hàng.
Ngoài điểm cộng về chất lượng dịch vụ tốt, chúng tôi còn được đánh giá là đơn vị có quy trình đóng gói hàng hoá chuyên nghiệp. Tất cả hàng hoá khi được tiếp nhận, nhân viên của chúng tôi sẽ phân loại và đóng gói một cách tỉ mỉ và cẩn thận.
Bên cạnh đó, chúng tôi còn sở hữu đội ngũ nhân lực có nhiều năm kinh nghiệm và tay nghề cao. Chúng tôi cam kết sẽ mang đến cho bạn những trải nghiệm dịch vụ tốt nhất từ trướvc đến nay. Vì vậy, nếu bạn có nhu cầu đóng gói hàng hoá hay vận chuyển hàng hoá, chuyển văn phòng, nhà ở,… hãy nhấc điện thoại và liên hệ ngay với chúng tôi qua hotline: 0342.73.73.73 – 0915.388.666 để được các tư vấn viên của Thành Hưng hỗ trợ và giải đáp những thắc mắc liên quan đến dịch vụ vận tải, đóng gói hàng hoá.
Bài viết trên của Thành Hưng đã giải thích đóng gói hàng hoá tiếng anh là gì? cùng những gợi ý về cách đóng gói hàng hoá đối với từng mặt hàng khác nhau. Hy vọng bạn sẽ áp dụng được trong lúc đóng gói và vận chuyển hàng hoá của mình. Và đừng quên liên hệ với chúng tôi để nhận được sự giúp đỡ về những dịch vụ này bạn nhé!
Dịch vụ chuyển văn phòng tiếng anh là gì ?
Dịch vụ chuyển nhà tiếng anh là gì ?
Những vật phẩm như tranh ảnh, lịch treo tường hoặc sản phẩm tương tự, bạn có thể cuộn tròn và nhét vào trong những ống nhựa có kích cỡ phù hợp.
Đối với mỗi loại hàng hoá khác nhau, sẽ có một quy chuẩn đóng gói khác nhau. Có làm được điều này thì mới giúp bạn tiết kiệm được thời gian, chi phí nhưng vẫn đảm bảo được an toàn cho hàng hoá. Dưới đây, Thành Hưng xin giới thiệu cách đóng gói một số mặt hàng thường gặp khi chuyển nhà, chuyển văn phòng,… hiện nay.
Máy tính, máy in, ti vi, laptop,.. là những thiết bị điện từ chúng ta sẽ dễ dàng bắt gặp nhất hiện nay. Khi vận chuyển những thiết bị này, ngoài việc bọc riêng chúng ra, bạn nên “đầu tư” những loại màng bọc chống sốc, các loại chất liệu bọc mềm, mút, xốp. Những màng bọc đóng gói này sẽ giúp bảo vệ được các thiết bị điện tử của bạn, hạn chế tối đa sự va đập, an toàn xuyên suốt quá trình vận chuyển diễn ra.
– When packing the red wine, please be more careful.
=> Khi đóng hàng rượu vang đỏ, xin vui lòng cẩn thận.
– You must pack in accordance with the contract.
=> Ông phải đóng hàng theo hợp đồng.
– For these items, packed with cardboard is enough.
=> Những mặt hàng này được gói bằng giấy cứng là tốt rồi.
– The weight of the boxes is light and the expenses can also be saved.
=> Những hộp này có trọng lượng nhẹ và cũng tiết kiệm chi phí đóng gói.
– We need to concern about the possibility of collision and squeezing when boxes are moved about.
=> Chúng tôi quan tâm đến khả năng va chạm và chèn ép khi di chuyển những cái thùng.
– All the boxes are wrapped up with polyethylene sheet in case of rain.
=> Tất cả những cái thùng này được bao bọc bằng nhựa trong trường hợp mưa.
– All these boxes need shockproof cardboard inside.
=> Tất cả những cái thùng này cần giấy cứng chịu lực va đập ở bên trong.
– I think the cartons are lack of thick and sturdy.
=> Tôi nghĩ giấy carton thiếu độ dày và chắc chắn.
– Please get our company trademark printed on the plastic bag.
=> Hãy in thương hiệu của công ty lên túi nhựa.
– We could load once the manufacturer is done.
=> Chúng tôi có thể bốc dỡ khi nhà sản xuất làm xong.
Đối với những hàng hoá dễ vỡ, bạn có thể sử dụng các tấm bọt khí để bọc kín hàng hoá đó lại. Các tấm bọt khí này có tác dụng tương tự với màng chống sốc mà Thành Hưng mới kể ở trên. Chúng sẽ hạn chế tối đa những sự di chuyển, va đập hàng hoá của bạn và những tác nhân xung quanh.
Ngoài ra, đối với những hàng hoá dễ vỡ nhưng có kích thước nhỏ như: cốc, bát, chén, đĩa,… bạn có thể dùng giấy báo để gói chúng lại. Khi đặt vào thùng hoặc túi để di chuyển thì bạn nhớ lót thêm những tấm bìa carton ở dưới và xung quanh nữa nhé!
Trong gian bếp của mỗi gia đình chắc chắn sẽ phải có các chai lọ chứa các chất lỏng khác nhau. Có thể kể đến như: nước mắm, mật ong, dầu ăn,… Nếu bạn không có phươngpháp đóng gói những chai lọ này hợp lý thì trong quá trình vận chuyển chắc chắn sẽ xảy ra các sự cố đổ vỡ.
Để hạn chế tối đa tình trạng trên, bạn cần bịt kín những chai lọ đó, ngăn không cho chất lỏng chảy ra ngoài dù bất kể vận động nào đi chăng nữa. Bằng cách sử dụng các tấm lót dưới nắp của chai lọ như: giấy hoặc nilon và cố định bằng dây nịt.
Sau đó, khi xếp chúng vào thùng để di chuyển đi, bạn hãy ngăn các chai đó với nhau bằng các vật liệu có độ đàn hồi cao như tấm bọt khí, mút hoặc xốp để các chai lọ không bị xê dịch vị trí ban đầu.
– Is the insurance company liable for this kind of damage?
=> Có phải công ty bảo hiểm có trách nhiệm bồi thường loại thiệt hại này?
– After loading the goods on board the ship, you must go to PICC to have them insured.
=> Sau khi hàng hóa được bốc dỡ lên bong tàu, ông phải mua bảo hiểm hàng hóa.
– Don’t you think it is necessary to insure these goods with PICC?
=> Ông nghĩ là mua bảo hiểm hàng hóa cần thiết sao?
– If you desired us to insure against special risk, an extra premium will have to be charged.
=> Nếu ông muốn chúng tôi bảo hiểm hàng hóa đề phòng những rủi ro đặt biệt, chúng tôi sẽ thu phí bảo hiểm bổ sung.
– I’d like to have the insurance of the goods in cost covered at 120% of the invoice amount.
=> Tôi muốn mua bảo hiểm hàng hóa trên 120% số tiền trên hóa đơn.
– We’ll have the goods insured as soon as they are shipped.
=> Chúng tôi sẽ mua bảo hiểm hàng hóa ngay khi chúng được chuyển đi.
– Please cover FPA and WPA risks for my goods.
=> Vui lòng mua bảo hiểm đầu tư hàng hóa và bảo hiểm thấm nước cho hàng của tôi.
– What insurance do you generally provided?
=> Nói chung ông cung cấp loại hình bảo hiểm gì?
– How about the premium to be charged?
– What kind of insurance should my cargoes take out?
=> Hàng hóa của tôi cần mua loại bảo hiểm nào?
Trên đây là những từ vựng và mẫu câu giao tiếp tiếng Anh chuyên ngành đóng gói mà 4Life English Center (e4Life.vn) muốn gởi đến bạn đọc, hy vọng sau bài viết này, bạn sẽ có thêm nhiều kiến thức để hỗ trợ trong công việc.
Như chúng ta đã biết, nền kinh tế Việt Nam đang ngày càng du nhập với thế giới. Vì vậy việc trang bị những vốn từ tiếng anh để phục vụ cho nhu cầu giao dịch là không thể thiếu, và có ý nghĩa cực kỳ quan trọng. Trong đó đóng gói hàng tiếng anh là khái niệm mmaf ai cũng nên biết. Hãy cùng Thành Hưng tìm hiểu trong bài viết dưới đây nhé!